- Source - исходный язык текста.
- a. Column - для идентификации столбца с исходным текстом система автоматически проверяет наличие текстовых данных, а также кода языка в первой строке.
- Target - целевой язык.
- a. Column - система автоматически определяет, в какие столбцы необходимо подставить таргеты по кодам языков.
- Starting row - строка, с которой система начинает делать переводы. По умолчанию 2, так как в первой строке обычно находятся “метаданные” (коды языков, заголовки и т.д.).
- Key column - строка, в которой находятся ключи строк, если они есть в файле. Если ключей нет, система генерирует их сама.
- При необходимости настройки всех полей можно редактировать.
После того как все настройки проставлены, нажмите на кнопку
OK, чтобы загрузить мультиязычный файл. На выходе у нас получится единый структурированный excel-файл с несколькими таргетами в соответствующих столбцах.
2.1.7.2. Сортировка и фильтрация файлов проектаВ проекте может присутствовать большое количество файлов. Для удобной работы с ними реализованы функции сортировки и фильтрации.
По умолчанию файлы отсортированы по наименованию в алфавитном порядке. При необходимости направление сортировки можно изменить, как описано в разделе "Сортировка проектов".
При необходимости можно отфильтровать файлы по значениям, указанным в каждой из колонок. Фильтрация по наименованию файла в колонке
File работает аналогично описанному в разделе "Фильтр проектов по наименованию".
Статистика по файлам в словах (столбец
Progress) распределена по строкам по следующим условиям:
- в строке Translation отображается количество слов в строках, которые находятся на этапе Translation, вне зависимости от того, введен для них перевод или нет (количество слов, которые необходимо обработать переводчику);
- в строке Proofreading – слова в строках на этапе Proofreading (если этот этап добавлен при создании проекта) (количество слов, которые необходимо обработать редактору);
- в строке Final – слова в строках на этапе Final (количество слов, работа над которыми завершена).
Часто возникают ситуации, когда в проекте присутствует большое количество файлов, и сложно быстро найти те файлы, которые требуют перевода или редактуры. Чтобы отобразить только те файлы, в которых есть строки на этапе "Translation", "Proofreading" или "Final", установите фильтр в колонке
Progress. Убедитесь, что используется оператор сравнения "is any of", и выберите один или несколько этапов:
- ● Translation (Перевод): при выборе данного этапа система отобразит файлы, содержащие строки на этапе "Translation".
Внимание: в колонке
Progress отображается подсчет слов, для которых был подтвержден перевод, а также тех, для которых перевод введен,
но не подтвержден. Однако, до тех пор, пока перевод не подтвержден, строка находится на этапе "Translation" и попадает в выборку по значению фильтра "Translation", так как строка до подтверждения перевода не считается переведенной и требует внимания переводчика. Таким образом, при выбранном значении фильтра "Translation" могут отображаться файлы, в которых в строке "Translation" прогресса отображается стопроцентная готовность файла, это нормально и требует работы переводчика, который просмотрит все неподтвержденные строки, при необходимости отредактирует их и подтвердит.
- Proofreading (Редактура): при выборе данного этапа система отобразит файлы, содержащие строки, которые были подтверждены на этапе перевода, но не были подтверждены на этапе редактуры. Такие строки требуют внимания редактора.
- Final (Финальный этап): при выборе данного этапа система покажет только те файлы, в которых все строки находятся на этапе "Final", и нет строк на других этапах. С помощью этого фильтра можно оценить количество файлов в проекте, работа с которыми полностью завершена.